Обратный порядок слов в немецком повествовательном предложении. Порядок слов в предложении. Порядок слов в немецком предложении

Немцы любят порядок, и придерживается его во всем. Это касается и языка. Предложения на немецком языке отличаются особым порядком и строгой структурой. Порядок слов в немецком предложении может быть трех видов:
-прямой
-обратный
-порядок для придаточных предложений.
В обычном повествовательном предложении чаще всего наблюдается прямой порядок слов.
Meine Mutter bäckt den Kuchen. (Моя мама печет пирог.)
При прямом порядке слов подлежащее стоит на первом месте, за ним следует глагол, а потом дополнение.
Если в предложении встречаются два глагола, то один занимает свое законное второе место, а второй переходит в конец предложения и занимает последнее место.
Ich möchte dich um eine Hilfe bitten. (Я хотел бы попросить тебя о помощи.)
В данном предложении присутствует сложное сказуемое, состоящее из двух глаголов: mögen (хотеть, желать) и bitten(просить). На первом месте в простом предложении всегда будет стоять та часть сказуемого, которая изменяется по лицам. Затем идут второстепенные члены предложения. А вторая часть сказуемого находится в конце — в форме инфинитива.
Если в роли сказуемого выступает глагол с отделяемой приставкой, то она переходит в конец предложения.
Ich nehme an den Sprachkursen teil. (Я принимаю участие в языковых курсах.)
Внутри предложения обстоятельства располагаются в следующем порядке: временные, причинные, модальные и обстоятельства места.
Der berühmten Wissenschaftler wurde am 1. Juli 1826 in der reichen Familie eines Beamten geboren.
(Известный ученый родился первого июля 1826 года в богатой семье чиновника.)
Порядок слов в немецком предложении в отношении дополнений основывается на следующих правилах.
1)Если встречаются два дополнения, выраженные именем существительным, то на первом месте будет находиться дополнение в дательном падеже (Dativ в винительном (-),а на втором Akkusativ).
2)Если одно из дополнений — местоимение, то оно всегда будет стоять на первом месте.
3)И если встречаются два местоимения, то на первом месте будет находиться местоимение в винительном падеже (Akkusativ).
Der Lehrer gab der Schülerinnen schwere Aufgabe. (Учитель дал ученицам трудное задание)

При обратном порядке слов, первое место в предложении занимает второстепенный член-дополнение или обстоятельство. На втором месте стоит спрягаемая часть сказуемого, а после нее — подлежащее. В конце предложения находятся все остальные второстепенные члены.
In der Nacht patrouillieren Polizisten durch die Straßen. (Ночью полицейские патрулируют улицы.)
Von Zeit zu Zeit bekomme ich die Briefe. (Время от времени я получаю письма.)
Если в предложении есть дополнение без предлога, выраженное местоимением, то оно будет стоять перед подлежащим.
Zum Glück befand sich ein Restaurant neben der Autobahn. (К счастью ресторан находился рядом с шоссе.)
Обратный порядок слов в немецком предложении в отношении второстепенных членов строится на тех же правилах, что и при прямом порядке.

В сложноподчиненных предложениях придаточная часть может находиться как в начале, так и в конце предложения.
Если подчиненное предложение стоит после главного и образовано с помощью союзов dass (что), wenn (когда), als (как или когда), obwohl (хотя), ob (ли) или с помощью местоимений der (который), die (которая), das (которое), то глагол в подчиненной части будет стоять в конце предложения. При этом в главном предложении устанавливается прямой порядок слов.
Die Blätter werden rot, wenn der Herbst zu uns kommt. (Листья становятся красными, когда к нам приходит осень.)
Если придаточное предложение стоит перед главным, то порядок слов меняется только в главном предложении, которое теперь начинается с глагола.
Wenn der Herbst zu uns kommt, werden die Blätter rot. (Когда к нам приходит осень, листья становятся красными.)

Изучая немецкий язык, очень важно научиться грамотно составлять предложения. В отличие от русского, построение предложения в немецком языке подчиняется строгим правилам, несоблюдение которых приводит к потере или искажению смысла.Так, в простом повествовательном предложении сказуемое всегда стоит на втором месте. Если вынести его в начало, предложение трансформируется в вопросительное или побудительное.

Например:

Sie kommen. Они приходят.
Kommen Sie? Вы прийдете?
Kommen Sie! Приходите!

Wir gehen nach Hause. Мы идем домой.
Gehen wir nach Hause? Мы идем домой?
Gehen wir nach Hause! Пойдемте домой!

Обратите внимание!

Побудительные предложения (2л.ед.ч. и 2л.мн.ч.) имеют и другие отличия от повествовательных предложений. Вопросительные же предложения могут* отличаться только расположением глагола.

2л. ед.ч.
Du fährst nach Deutschland. Ты едешь в Германию. (в повествовательном предложении сказуемое ставится вторым)
Fährst du nach Deutschland? Ты едешь в Германию? (отличает от повествовательного предложения только порядок слов - сказуемое выносится на 1 место)
Fahr nach Deutschland! Едь в Германию! (отсутствует подлежащее, не совпадает форма глагола).

2л. мн.ч.
Ihr fahrt nach Deutschland. Вы едете в Германию. (сказуемое - второе)
Fahrt ihr nach Deutschland? Вы едете в Германию? (отличается от повествовательного предложения только порядком слов - сказуемое на первом месте)
Fahrt nach Deutschland! Едьте в Германию! (отсутстует подлежащее)

* С точки зрения синтаксиса, вопросительные предложения в немецком языке могут быть двух видов:

  • Без вопросительного слова , когда сказуемое выносится на первое место, а подлежащее стоит на втором (примеры именно таких предложений мы рассмотрели выше);
  • С вопросительным словом , когда на первом месте находится вопросительное слово, за ним - сказуемое, а на третьем месте - подлежащее.

Leben Sie in Dresden? Вы живете в Дрездене?
Wo leben Sie? Где вы живете? (wo? - вопросительное слово)

Подробнее о простых повествовательных, вопросительных и побудительных предложениях в статье «Немецкая грамматика».

Типы предложения в немецком языке

В немецком языке существует несколько типов предложений. Рассмотрим схему:

Предложение

  • Простое
    • Нераспространенное
      без второстепенных членов (Ich lese. Я читаю.)
    • Распространенное
      с второстепенными членами (Ich lese dieses Buch. Я читаю эту книгу.)
  • Сложное
    • Сложносочиненное

      1. Meine Freunde gehen ins Kino, aber ich
      bleibe zu Hause. Мои друзья идут в
      кино, но я остаюсь дома.
      _____ ____ , aber _____ _____ .

      2. Es ist sehr kalt, darum gehe ich heute nicht
      spazieren. Очень холодно, поэтому я не иду
      сегодня гулять (не гуляю сегодня).
      _____ _____ , darum ______ _____.

    • Сложноподчиненное

      Nachdem ich gegessen habe, trinke ich
      immer Kaffee. После еды я всегда пью
      кофе.

      Morgen gehen wir spazieren, wenn
      wir frei sind. Завтра мы пойдем
      гулять, если будем свободны.

Сложносочиненными называются предложения, состоящие из нескольких самостоятельных простых предложений, объединенных общим смыслом. Соединяют такие предложения запятой или сочинительным союзом/союзным словом (und - и, aber - но, oder - или, denn - так как). В большинстве случаев, союзы не влияют на порядок слов в предложении (см. пример 1 в схеме). Однако существуют союзы/союзные слова, влияющие на порядок слов в сложносочиненном предложении. К ним относятся: darum - поэтому, deshalb - потому, trotztdem - несмотря на это, also - следовательно и другие (пример 2 в схеме).

Сложноподчиненные предложения в немецком языке - это сложные предложения, состоящие из двух и более простых, одно из которых является главным, а остальные - придаточными. Главное и придаточные предложения могут соединяться подчинительными союзами (wenn - если, weil - так как, als - как и др.), а также наречиями и местоимениями (welcher - какой, warum - почему, wohin - куда, dass - что и др.)

Teilen Sie bitte mit, wohin Sie gehen. Сообщите, пожалуйста, куда Вы идете.
Ich hoffe, dass du kommst. Я надеюсь, что ты придешь.
Wenn das Wetter gut ist, besucht er seine Oma. Если погода будет хорошей, он навестит свою бабушку.

При изучение немецкого языка , необходимо обратить пристальное внимание на придаточные предложения и порядок слов в них. Это поможет лучше понимать носителей языка, речь которых в большинстве своем состоит именно из сложных предложений. И если со сложносочиненными предложениями все достаточно просто, сложноподчиненные зачастую вызывают трудности при изучении.

Рассмотрим порядок слов в придаточном предложении на примере:
Nachdem die Mutter gegessen hat , trinkt sie gern Tee. После еды мама охотно пьет чай.

Nachdem die Mutter gegessen hat - придаточное предложение.

  1. На первом месте всегда стоит союз или союзное слово. В данном случае - nachdem.
  2. В конец придаточного предложения выносится изменяемая часть сказуемого (здесь - hat).
  3. Неизменяемая часть сказуемого всегда находится на предпоследнем месте (gegessen).

Кроме этого, необходимо запомнить и такие особенности:

    1. Если в придаточном предложении есть отрицание nicht, оно всегда стоит перед сказуемым.

Wenn die Mutter zu Mittag nicht gegessen hat, trinkt sie Tee. Если мама не пообедала, она пьет чай.

    1. Возвратное местоимение стоит в придаточном предложении перед подлежащим-существительным, но после подлежащего, если оно выражено местоимением.

Ich möchte wissen, wofür du dich interessirt. Я хочу знать, чем ты интересуешься.
Ich möchte wissen, wofür sich mein Freund interessiert. Я хочу знать, чем интересуется мой друг.

Порядок слов в придаточном предложении. Таблица


Правило

1. Придаточное предложение может стоять перед главным, после него, а также может быть вставлено в главное предложение.

Wenn ich frei bin , besuche ich dich.
Ich besuche dich, wenn ich frei bin .
Если я буду свободен, я навещу тебя.
Wir haben den Studenten, der aus Berlin gekommen ist , gestern im Kino gesehen.
Мы увидели приехавшего из Берлина студента вчера в кинотеатре.
Deine Frage, ob ich dich verstehe , habe ich gehört.
Твой вопрос, понимаю ли я тебя, я услышал.

2.Союзы/союзные слова всегда стоят первыми в придаточных предложениях.

Ich weiß, dass niemand kommt.
Я знаю, что никто не прийдет.

3. В некоторых случаях предлог могеж стоять перед союзным словом.

Er weiß nicht, mit wem du kommst .
Он не знает, с кем ты прийдешь.

4. Изменяемая часть сказуемого стоит в самом конце придаточного предложения.

Die Zeit zeigt, ob er Recht hat .
Время покажет, прав ли он.

5. Неизменяемая часть сказуемого стоит предпоследней (перед изменяемой частью сказуемого)

Sie geht dorthin, wohin sie gehen muss .
Она идет туда, куда должна идти.

6. Отрицание nicht всегда стоит перед сказуемым.

Der Lehrer hat verstanden, dass ich dieses Buch noch nicht gelesen habe.
Учитель понял, что я еще не прочел эту книгу.

7. Возвратное местоимение стоит перед подлежащим, если оно выражено существительным, и после подлежащего-местоимения.

Sagen Sie mir bitte, wofür Sie sich interessieren ?
Скажите, пожалуйста, чем вы интересуетесь?
Ich möchte wissen, wofür sich mein Nachbar interessiert?
Мне хотелось бы знать, чем интересуется мой сосед?

После союзов aber - но , und - и, а , sondern - но, а , denn - потому что , oder - или, либо в придаточных предложениях используется прямой порядок слов.

Die Eltern fahren nach Italien für die Kinder

Родители уезжают в Италию, а тётя будет присматривать за детьми

Обратный порядок слов

В придаточных предложениях после союзов darum, deshalb, deswegen, sonst, trotzdem, dann, folglich используется обратный порядок слов . То есть подлежащее и сказуемое в придаточном предложении меняются местами.

Präsens (Настоящее время)

Ich habe keines Auto. mit dem Bus zur Arbeit

Ich habe keines Auto, mit dem Bus zur Arbeit

У меня нет машины, поэтому я еду на работу на автобусе

Perfekt (Прошедшее время)

В этом случае вспомогательный глагол (haben/sein) становиться на первое место после союза, а глагол в третьей форме уходит в конец придаточного предложения.

Ich hatte keines Auto. mit dem Bus zur Arbeit

Ich hatte keines Auto, mit dem Bus zur Arbeit

У меня не было машины, поэтому я ездил на работу на автобусе

Инверсия

В придаточных предложения после союзов dass (что) , weil (потому что) , wenn (если, когда) , falls (в случае если) , während (пока) , bevor (до того, как; прежде чем) , nachdem (после того так) , obwohl (хотя) - используется инверсия . То есть глагол в придаточном предложении идёт в конец .

Präsens(Настоящее время)

keines Auto. Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit

У меня нет машины. Я еду на работу на автобусе

Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit, keines Auto

Я еду на работу на автобусе, потому что у меня нет машины

Ich weiß, in der Schule

Я знаю, что он учится в школе

Präteritum (Прошедшее время)

keines Auto. Ich fuhr mit dem Bus zur Arbeit

У меня не было машины. Я ездил на работу на автобусе

Ich fuhr mit dem Bus zur Arbeit, keines Auto

Я ездил на работу на автобусе, потому что у меня не было машины

Perfekt (Прошедшее время)

В этом случае оба глагола придаточного предложения уходят в конец , но на последнее место ставят вспомогательный глагол или любой другой находившийся при подлежащем.

Ich habe ein Auto nicht gekauft. mit dem Bus zur Arbeit

Я не покупал машину. Я ездил на работу на автобусе

Ich habe ein Auto nicht gekauft, mit dem Bus zur Arbeit

Я не покупал машину, потому что я ездил на работу на автобусе

Если придаточное с союзом wenn стоит перед главным предложением, то главное часто начинается со слов so или dann :

mein bald , ins Kino

Если мой друг скоро придет, то мы пойдем в кино

WENN или ALS

Wenn в значении "когда" употребляется в том случае, если действия в главном и придаточном предложениях происходит одновременно. Также wenn в значении "когда", употребялется чтобы подчеркнуть многократность действия:

nach Moskau , mich unbedingt

Когда он приезжает в Москву, он навещает меня обязательно

Als также переводится "когда", но употребляется в прошедшем времени при однократном действии:

meine Freundin, am Sonnstag im Theater

Мы встретили мою подругу, когда мы были в воскресенье в театре

Конструкция UM ... ZU и DAMIT

Союз um … zu + Inf. и damit выражает цель .

Er geht nach Deutschland, Deutsch

Он едет в Германию, чтобы учить немецкий

Ich schenke ihm ein Lehrbuch der deutschen Sprache, er deutsche Sprache

Я дарю ему учебник немецкого языка, чтобы он мог учить немецкий язык

Конструкция (AN)STATT ... ZU

Anstatt seine Hausaufgaben zu machen, sieht das Mädchen fern

Вместо того, чтобы делать свои домашние задания, девочка смотрит телевизор

Конструкция OHNE ... ZU

Sie geht, ohne sich zu verabschieden

Она уходит не прощаясь

Инверсия с DER(DIE, DAS, DESSEN)

Союз der (die, das, dessen, den, dem ) выражает определение.

Ich fahre in der Stadt, in meine Verwandten

Я еду в город, в котором живут мои родственники

Порядок слов в повествовательном предложении.

В немецком повествовательном предложении может быть прямой или обратный порядок слов. В том и другом случае простое глагольное сказуемое или спрягаемая часть сложного сказуемого стоит в предложении на втором месте; на первом месте может стоять подлежащее (прямой порядок слов) или второстепенный член предложения (обратный порядок слов).

Прямой порядок слов

Подлежащее

Сказуемое

Die Bücher

liegen

hier

Книги

лежат

здесь

Обратный порядок слов

Второстепенные члены предложения

Сказуемое

Подлежащее

Hier

liegen

die Bücher

Здесь

лежат

книги

Порядок слов в вопросительном предложении

Вопросительные предложения могут быть двух видов:

а) вопросительные предложения без вопросительного слова.

б) вопросительные предложения с вопросительным словом.

Вопросительное предложение без вопросительного слова

Сказуемое

Подлежащее

Второстепенные члены предложения

Liegen

die Bücher

hier?

Книги лежат здесь?

Лежат ли книги здесь?

Вопросительное предложение с вопросительным словом

Вопросительное слово

Сказуемое

Подлежащее

Второстепенные члены предложения

Warum

liegen

die Bücher

hier?

Почему

книги

лежат

здесь?

Наиболее употребительные вопросительные слова

Wer ? - кто? Wann ? - когда?

Was ? - что? Seit wann ? - с какого времени?

Wo ? - где? Bis wann ? - до какого времени?

Wohin ? - куда? Warum ? - почему?

Woher ? - откуда? Wozu ? - зачем? с какой целью?

Wessen ? - чей? чья? чье? чьи?

Wie lange ? - как долго? Wie ? - как? какая? какое?

Сколько времени? какой? какие?

(длительность процесса)

Welcher? - какой ? Wie spät ist es? - Сколько времени ?

Welche ? - какая? какие? (который час?)

Welches? - какое ? Wie oft? - как часто ?

Вопросительное слово wessen является определением к существительному и занимает вместе с существительным первое место в предложении. Существительное в этом случае употребляется без артикля.

Wessen Buch ist das ? - Чья это книга?

Вопросительное слово welcher (- es , - e , - e )? обычно стоит перед существительным и согласуется с ним в роде, числе и падеже. Артикль перед существительным не употребляется.

Welcher Text ist das ? Какой это текст?

Welches Buch nehmen Sie? Какую книгу Вы возьмёте ?

Welche Vorlesung haben Sie jetzt? Какая лекция у Вас сейчас?

Welche Fragen haben Sie ? Какие вопросы у Вас есть?

Порядок слов в предложении с именным и сложным глагольным сказуемым.

Прямой порядок слов.

Подлежащее

Изменяемая часть

сказуемого

Второстепен-ные

члены

Именная часть

сказуемого

Meine Mutter ist schon viele Jahre als Lehrerin tätig.

Моя мать уже много лет работает учительницей.

Подлежащее

Изменяемая часть сказуемого

Второстепен-ные члены

Неизменяемая часть сказуемого

Meine Schwester will in diesem Jahr einen Fremdsprachenkurs besuchen .

Моя сестра в этом году хочет посещать курсы иностранного языка.

Обратный порядок .

Второстепен-ный член

Изменяемая часть

сказуемого

Подлежащее

Второстепен-

ные члены

Неизменяемая часть

сказуемого

Schon viele Jahre ist meine Mutter als Lehrerin tätig.

In diesem Jahr will meine Schwester einen Fremdsprachenkurs besuchen .

Вопросительные предложения без вопросительного слова.

Изменяемая часть

сказуемого

Подлежащее

Второстепенные

члены

Неизменяе-

мая часть

сказуемого

Ist tätig ?

Will deine Schwester in diesem Jahr einen Fremdsprachenkurs besuchen ?

Вопросительное предложение с вопросительным словом.

Вопросительное слово

Изменяемая часть

сказуемого

Подлежащее

Второстепен-ные члены

Н e зменяе-

мая часть

сказуемого

Als was ist deine Mutter schon viele Jahre tätig ?

Wann will deine Schwester einen Fremdsprachenkurs besuchen ?

Для закрепления изученного материала выполните следующие упражнения.

1. Превратите следующие предложения в вопросительные (без вопросительного слова).

    Sie heit Olga.

    Sie wohnt in Tomsk.

    Seine Familie ist groß.

    Olgas Vater arbeitet in einem Betrieb.

    Olgas Mutter ist Ärztin.

2. Составьте предложения из следующих слов.

    von Beruf, sein, Sie, was

    Studenten, ihr, sein

    ich, Studentin, noch, sein

    sie, Lehrerin, sein

    Viktor und Marina, aus, sein, Moskau

    er, lernen, 2 Fremdsprachen

    sie ( она ), viel, arbeiten

    wir, Geschichte, studieren

    ich, Freunde, viele, haben

    mein Bruder, haben, Geburtstag, heute

3. Составьте предложения с вопросительными словами.

    Wer, schon, ein Jahr, arbeiten, in der Schule

    das Fernstudium, dauern, wie lange, an der Universität

    welche Zeitungen, lesen, die Studenten

    studieren, Sie, wo

    dein Bruder, sein, in welchem Studienjahr

    die Studenten, haben, warum, heute, keinen Unterricht

    ihr, studieren, wie lange, Mathematik, schon

    von wann bis wann, heute, sein, Sie, im Labor

    haben, wie oft, Sie, Deutschunterricht

    das Buch, wessen, hier, liegen

4. Напишите следующие предложения с обратным порядком слов, затем преобразуйте их в вопросительные.

1. Er erholt sich seit einigen Tagen im Sanatorium. 2. Sie setzt sich immer an diesen Tisch. 3. Ich ziehe mich heute warm an. 4. Das Mädchen kämmt sich vor dem Spiegel. 5. Wir fühlen uns jetzt ganz gut. 6. Er rasiert sich jeden Tag elektrisch. 7. Ihr wascht euch morgens kalt. 8. Mein Kind erkältet sich oft. 9. Ich dusche mich im Badezimmer. 10. Der Lehrer unterhält sich im Korridor mit den Hörern.

Привет, дорогие друзья! Чтобы построить красивое, правильное предложение и при этом точно выразить всё, что вы хотите сказать, недостаточно знать спряжение глаголов и склонение существительных и прилагательных, поскольку построение предложения в немецком языке имеет ряд своих особенностей, не очевидных для носителей русского языка.

Немцы любят порядок, и придерживается его во всем. Это касается и языка. Предложения на немецком языке отличаются особым порядком и строгой структурой. Порядок слов в немецком предложении может быть трех видов:

  1. прямой
  2. обратный
  3. порядок для придаточных предложений

В обычном повествовательном предложении чаще всего наблюдается прямой порядок слов.

Meine Mutter bäckt den Kuchen . — Моя мама печет пирог.

При прямом порядке слов подлежащее стоит на первом месте, за ним следует глагол, а потом дополнение.

Обратный порядок слов предполагает ротацию подлежащего и обстоятельства. Подлежащее уходит за сказуемое, за ним следуют другие члены предложения. На передний план выходит обстоятельство (чаще всего места или времени).

  • Heute muss ich kochen. - Сегодня мне нужно готовить.
  • Bald kommt Herr Heinz. - Скоро придёт господин Хайнц.

Обратный порядок слов возможен и в восклицательных предложениях:

  • Bist du aber erwachsen! – Ну и вырос же ты!
  • Hat der vielleicht lange Haare! – Ну и длинные же у него волосы!

Если есть модальный глагол, то инфинтив смыслового глагола уходит в конец предложения
модальные глаголы: müssen, können, sollen, möchten, wollen

Как только вы употребляете модальный глагол, вы сразу должны вспомнить, что второй глагол уйдёт в конец:

Wir müssen ihm heute helfen. — Мы должны ему помочь.

С вопросами тоже самое: Müssen wir ihm mit seinem Umzug nochmal helfen? — Мы должны ему помочь с переездом?

Кроме того, есть еще особый порядок слов – для придаточных предложений.

Сравните:

  • Er kommt heute spät nach Hause. – Он сегодня поздно придет домой.
  • Ich weiß, dass er heute spät nach Hause kommt . – Я знаю, что он сегодня поздно домой придет .

И наконец, придаточное предложение может стоять и в начале, до главного:

  • Оb er heute nach Hause kommt, weiß ich nicht. – Придет ли он сегодня домой, я не знаю.
  • Warum er heute spät nach Hause kommt, weiß ich nicht. – Почему он сегодня поздно придет домой, я не знаю.

Упражнения с ответами

Упражнение 1. Расставьте слова в правильном порядке, чтобы получилось повествовательное предложение.

  1. gehe/ich/ins Kino
  2. Sie/Milch/kauft
  3. spielen/wir/zusammen
  4. bin/Anna/ich
  5. er/Tom/heißt
  6. in Russland/wir/wohnen

Упражнение 2 . Составьте вопросы к предложениям из упражнения 1.

Упражнение 3. Составьте отрицательные предложения.

  1. Ich liebe dich.
  2. Sie trinkt Tee.
  3. Wir sprechen Deutsch.
  4. Er spielt Basketball.
  5. Du bist stark.
  6. Ich tanze gern.

Ответы

Упражнение 1:

  1. Ich gehe ins Kino.
  2. Sie kauft Milch.
  3. Wir spielen zusammen.
  4. Ich bin Anna.
  5. Er heißt Tom.
  6. Wir wohnen in Russland

Упражнение 2:

  1. Gehst du ins Kino?
  2. Kauft sie Milch?
  3. Spielen wir zusammen?
  4. Bist du Anna?
  5. Heißt er Tom?
  6. Wohnen wir in Russland?

Упражнение 3:

  1. Ich liebe dich nicht.
  2. Sie trinkt Tee nicht.
  3. Wir sprechen Deutsch nicht.
  4. Er spielt Basketball nicht.
  5. Du bist stark nicht.
  6. Ich tanze gern nicht.

Похожие статьи

© 2024 bol-zoo.ru. Стоп Вредитель.